会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语词汇学习 > 正文

医学英语词汇讲解——消化系统(digestive system)

发布时间: 2025-03-11 17:56:20   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 消化管和消化腺在消化系统中是管腔,管道的意思,故digestive tract就是消化管,类似的,gland 是腺体的意思,故digestive gla...


消化系统(digestive system)包括以下2个部位。

(1) 消化管(digestive tract)。

① 黏膜(mucosa)。

a.上皮(epithelium或 epithelial)。

b. 固有层(lamina propria)。

c. 黏膜肌层(muscularis mucosa)。

② 黏膜下层(sub mucosa)。

③ 肌层(muscularis )。

④ 外膜(adventitia)

a. 纤维膜(fibrosa)。

b. 浆膜(serosa [si'rausa])。


(2) 消化腺(digestive gland)。

① 大唾液腺(major salivary gland)。

a. 腮腺(parotid)。

b.下颌下腺(submandibular gland)。

c. 舌下腺(sublingual gland)

② 胰腺(pancreas)。

③ 肝脏 (liver)。

④ 小消化腺。

讲解

* 消化管(digestive tract)和消化腺(digestive gland):tract在消化系统中是管腔,管道的意思。故digestive tract就是消化管。类似的,gland 是腺体的意思,故digestive gland 就是消化腺。

* 上皮(epithelium):epi-(在上、在表、在外),这个单词也可简写成epith。

* 固有层(lamina propria):lamina n.(薄片、薄层),prop n.(支柱、支撑物),-ia(状态、病态)后缀,薄的有支撑作用的这种结构就是组织学里面的固有层。

* 黏膜肌层(muscularis mucosa):muscle n.(肌肉),其形容词形式为muscular(肌肉的),mucosa这个词来自拉丁文,指解剖学中的黏膜。

* 黏膜下层(sub mucosa):sub-(在.之下),的前缀,如 subway(地铁)。

* 外膜(adventitia):也可以简写做adv。其形容词形式为adventitious(偶然的、外来的)。-ous是形容词后缀。

* 纤维膜(fibrosa):fiber是纤维的意思,fibroid(纤维状的),-osa是表示“膜”的意思,如 serosa(浆膜),mucosa(黏膜)。都来自拉丁语。

* 大涎液腺(major salivary gland):majer(较大的、较多的)。salivary adj.(涎液的).名词形式为 saliva(涎液),-ary是形容词后缀。gland n.(腺体)。

* 下颌下腺(submandibular gland):sub-以如前述,表示在下方,mandible是下颌骨,形容词形式为mandibular(下颌骨的),lar(形容词的后缀),在下颌骨的下面即下颌下。

* 舌下腺(sublingual gland):lingua n.(舌头),形容词形式为lingual(舌的),-al是形容词后缀。加上sub 就是舌下的。


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)