- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
前两天普特君看到了一条新闻,某位明星为了保持身材,6年不吃碳水。虽然很佩服这样的自律但是想想就觉得很难做到。而且民以食为天,碳水带来的快乐很难被替代!今天就和大家说一说相关的英语表达。
我们都知道“lunch”是“午饭”的意思,但是如果有人跟你说“out to lunch”并不是约你一起吃午饭,而是在骂你!
(be) out to lunch 发疯,失去理智
“(be) out to lunch”的英文释义是“to be crazy”。
So do I take this guy seriously or is he out to lunch?
那这家伙是认真的还是一时冲动?
do lunch 吃午饭
“do lunch”的意思不是“做午饭”,而是“吃午饭”。
We must do lunch sometime (= have lunch together).
哪天我们一定得一起吃个午饭。
“lunch”还可以做动词表示“吃午饭”,后面可以跟介词“with”。
I'm lunching with Giles.
我在和贾尔斯吃午饭。
lunch home 餐厅,饭馆
lunch hour 午餐时间,午休时间
I did it during my lunch hour.
我在午餐时间做了此事。
英式英语中,“during”常常写成“in”。
I did it in my lunch hour.
我在午餐时间做了此事。
power lunch 商业午餐(边吃边谈生意)
The boss has always used power lunches as an effective means of securing deals with potential clients and contractors.
老板总是把商业午餐作为与潜在客户和承包商达成交易的有效手段。
说到午餐,你知道“午餐肉”用英语怎么说吗?它可并不是什么“lunch meat”,而是“luncheon meat”。
“luncheon”也是“午餐,午饭”的意思,它是lunch的正式说法。