会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语词汇学习 > 正文

“She is a ten”不是“她是十”!真正的意思你绝对想不到!

发布时间: 2022-03-31 08:59:50   作者:etogether.net   来源: 普特英语听力网公众号   浏览次数:



⑥ look like a million dollars

从字面上来看,该短语的意思是“看起来像一百万美元”,似乎是用来形容人们有钱的。

其实不然,虽然a million dollars是一百万美元没错,但在特定语境下这个口语表达的意思是 :to look extremely good,也就是 “看起来好极了;看起来气宇轩昂;看起来非常美丽迷人”的意思。

The gorgeous evening dress made her look like a million dollars. 

那件华丽的晚礼服让她看起来美极了。

⑦ adorable

adorable的意思是“可爱的,迷人的”,可以用来形容长相漂亮的女生或者小鲜肉。使用该词的时候注意对象,另外值得一提的是adorable也可以用来形容宠物。

She is really adorable.

她长得可爱呀。

I'm glad to see his adorable cats every time I come to his house.

每次去他家,我看到那些可爱的猫咪都会很开心。

说完了“美”,在这个看脸的社会,相比称赞颜值高的女子,怎么委婉地说“长相平平“的妹纸才不会被冠上“毒舌”呢?
如果你只会用ugly来形容长相一般的妹纸,你真的会死的很惨~
① plain-Jane
Plain作形容词时有“简单、朴素”之意。而英语的世界里,Jane这个名字也很普通。两个词合在一起,用来形容妹纸“
相貌平平”、“不起眼”。
She is indeed a plain-Jane.
她长得真的很一般。

② average

average只能说颜值达到平均分了,average face可以理解为“大众脸”,average-looking意思是“长相一般”。
She is an average-looking girl.

她是一个长相很普通的妹纸。

③ homely
homely可以形容女性热情友好,特别居家。但这个词一旦用在长相上,就没那么友好了,它的意思是“
不好看”、“没吸引力”。
She has a homely face.

她长相一般。

④ be no oil painting
be no oil painting的字面意思是“远不如油画般(漂亮)”,根本意思就是说“
人长得不好看”,是不是特别含蓄?可它还真是用来八卦颜值哒!可见英国人说人家不好看的时候很喜欢拐弯抹角。
His new girlfriend is no oil painting.

他新交的女朋友真长得不好看。


⑤ not good-looking

其实美也不一定非要拼颜值,长得不美,可以有气质、可以心灵美。所以,英文里的ugly还是免了吧!嘴上留情说人家“
不漂亮”,还可以用not good-looking.
She was not exactly good-looking, but definitely attractive.
她不算漂亮,但确实很有魅力。
微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)