会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语语法学习 > 正文

Ability, Faculty和Capacity法律术语分析及英语解释

发布时间: 2017-07-01 08:50:13   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 粘贴出来Ability, Faculty和Capacity法律术语分析及英语解释以供大家参考。


三个单词均有能力的含义。ability为通用词,指天生或后天所得的干好某事的能力,尤指实施法律行为的权力(利)(power to carry out a legal act)⑴,如 the ability to enter into an agreement with others。相比之下,faculty则主要指某种特殊行为的天赋能力,在离婚案件中可指丈夫对妻子提供扶养费的能力[2]。 capacity (也称为legal capacity)多表示在法律或其他意义上的一种地位或资格[3]。
[1] “ The capacity to perform an act or service; esp. the power to carry out a legal act. ” Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition, at p. 4, West Group (1999).
[2]“ In the law of divorce,the capability of the husband to render a support to the wife in the form of alimony, whether temporary or permanent, including not only his tangible property, but also his income and his ability to earn money. ” The Publisher's Editorial Staff, Black's Law Dictionary, abridged 6th edition, at p. 411 , West Publishing Co. (1991).
[3] "The legal ability or qualification to perform an act having legal consequences, such as entering into a contract,making a will, suing or being sued,committing a crime,or getting married. * Cf. James E. Clapp, Random House Webster's Dictionary of the Law, at p. 69, Random House (2000).
 

微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)