会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语阅读学习 > 正文

“婉拒了哈”是什么梗?用英语拒绝别人,别再只会用NO!

发布时间: 2022-05-15 22:37:49   作者:etogether.net   来源: 沪江英语公众号   浏览次数:


2

I'd love to help, but……

我很乐意帮忙,但是……”,“但是”后面可以找个无可抗力因素作为理由,比如“我得工作”、“我得照顾孩子”等,对方一定会理解你的。

Look, I'd love to help you out, but I'm not very liquid right now. 

我是真想帮你,可我最近周转不灵。

3

Could do

这是一种非常英式的婉拒说辞。could可以表示虚拟语气,所以could do意味着“要不还是算了吧?”类似的表达还有I wish I could

Can I copy your homework? 

我可以抄你的作业吗?

Could do.

还是算了吧。


4

We regret to inform you that

这通常是运用于非常正式的邮件,比如工作邮件、求职邮件等。如果面试官并不太想要录用你,这就会出现在回复你的邮件里啦。

We regret to inform you that the position has been filled. 

我们很抱歉地通知你该职位已经招满。

5                                             I appreciate the offer but


求职应聘当然是双向选择,当你收到offer但是最终决定放弃时,这句话就非常适用了,比简单的thank you会更好哦。

I appreciate the offer but this position is not in line with my career planning.

我很高兴能够收到offer,但是这个职位并不适合我的职业规划。

6

Sorry, but I will be away on business.

不管三七二十一,先Sorry总会显得很客气、很礼貌~

Could you buy me some sugar in the supermarket for me?

可以帮我去超市买点糖吗?

Sorry, but I will be away on business.

抱歉,我之后得工作。


7

It may be a bit problematic.

may be一词会让你的话语显得没这么强硬。它的意思是“这可能有点问题”。

How about going to the picnic this weekend?

这周去野餐怎么样?

It may be a bit problematic.

这可能有点问题。


8

Emm…Have you tried Shirley?

它的意思是“Emm…或许你可以考虑一下雪莉?”,话里意思就是我可能没法帮你,你可以找雪莉帮忙。

Could you copy the document for me?

可以帮我复印一下文件吗?

Emm…Have you tried Shirley?

Emm…或许你可以考虑一下雪莉?

不过,当你真的很不耐烦时,或许强硬一点会更有效。比如当销售员一直跟着你不停地推销产品时,你可以说Thanks but no thanks! 

其他强硬的说辞还有No way, José! 以及No siree, Bob! 其中,JoséBob倒不是人名啦,只是约定俗成的,没什么具体意思。


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)