会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语阅读学习 > 正文

午睡不要超过25分钟,也别趴桌上睡!什么是power nap

发布时间: 2021-09-08 20:21:59   作者:etogether.net   来源: 中国日报双语新闻   浏览次数:
摘要: 午睡不要超过25分钟,也别趴桌上睡,什么是power nap,了解一下。



很多人都有午睡的习惯,午睡有不少好处,比如提升记忆力、创造力,但如果方式不对,也会带来不良影响。


 并不是睡得越久越好 


理想的午睡时间是20-25分钟。睡得时间长了,容易进入深睡眠或快眼动睡眠阶段。

这个阶段人体的肌张力是降低的,心跳呼吸不均匀,如果进入这些阶段并从此阶段醒来的话,很多时候会感觉全身无力、心慌不适,有的人甚至郁郁寡欢、无精打采。

The ideal nap length, according to scientists, is 20 to 25 minutes. Any longer and you’ll fall into a deeper sleep cycle, which lasts for about 90 minutes. This means when you wake up you will experience “sleep inertia”, or grogginess.


inertia  /ɪˈnɜːʃə/:惰性;缺乏活力

groggy  /ˈɡrɒɡi/ (因疾病或疲劳而)昏昏沉沉,眩晕无力,踉踉跄跄



对于这种短时间的有效午睡,还有一个专门的说法:power nap


A power nap, also known as a Stage 2 nap, is a short slumber of 20 minutes or less which terminates before the occurrence of deep slow-wave sleep (SWS), intended to quickly revitalize the napper.

有效午睡,也叫浅度睡眠,指睡眠时间在20分钟以内的午睡,在进入深度睡眠之前就会停止,可以使睡眠者快速恢复精力。


实际上,历史上有很多名人都是有效午睡者(power nappers),高质量高效率的午睡让他们保持清醒和机敏。


Salvador Dalí, in his 50 Secrets of Magic Craftsmanship for aspiring painters, outlined tips for the one-second micro-nap, including sitting upright, key in hand and upturned plate beneath. Once asleep, the key will drop and the ensuing clang ensures instant revival. Albert Einstein deployed a similar technique, using a spoon or pencil instead of a key.

萨尔瓦多·达利为有志成为画家的人写过一本书《魔幻技艺的五十个秘密》,其中列出了一秒午后小睡的方法:笔直坐着,手里拿一把钥匙,下面放一个倒置的盘子,这样一旦睡着,钥匙就会落下,伴随着“叮”的一声,人就会很快醒过来。爱因斯坦也使用过相同的技巧,不过是用的汤匙或者铅笔来代替钥匙。



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)