会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语阅读学习 > 正文

当外国人说Couldn't care less, 他到底是说“关心”还是“不关心”呢?

发布时间: 2021-09-06 10:01:17   作者:etogether.net   来源: 英语美文阅读   浏览次数:
摘要: 当外国人说Couldn't care less, care是关心、在意,less是更少,couldn't care less是关心还是不关心呢?


care是关心、在意

less是更少
couldn't care less
是关心还是不关心呢?

01.
“couldn't care less”是什么意思?

couldn't + 比较级
表示再...不过了, 不能再...

couldn't care less
关心得再少不过了
一点也不在乎
一点也不感兴趣


形容对某人或某事不感兴趣,不关心
I don't care
程度更深

例句

couldn't care less about gossip about celebrities .
我对明星八卦一点都不感兴趣。

could't agree less
同意再少不过了,完全不同意

couldn't be worse
再坏不过了,糟糕透顶

could't agree more
同意再多不过了,非常同意

couldn't be better
再好不过了,非常好

例句

couldn't agree with you less.
我完全不同意你的看法。
A: We'd better get out of here now.
B: I couldn't agree more.
A:我们最好现在离开这。
B:非常赞同。
A: Do you want some cakes?  I could buy some for you.
B: It couldn't be better.
A:你想吃蛋糕吗?我可以帮你买一些。

B:那再好不过了。


微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)