- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
When we're apart whatever are you thinking of?
当我们无法相伴彼此,你所思所想我亦无从知晓
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果这就是我所谓的“家”,它为何又感觉这么孤独
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么
All the time, all the time
一直,一直....
Can you believe that the crew has gone
你相信那些船员已经远去
and wouldn't let me sign on?
不让我着陆吗
All my islands have sunk in the deep,
我所有的岛屿都已坠入深渊
so I can hardly relax or even oversleep
我根本无处休息更别说睡过头了
I feel as if I were home some nights
在几个晚上我以为我就在家里
when we count all the ship lights
回到那些我们一起数船上的灯的夜晚
I guess I'll never know why sparrows love the snow
我猜,我永远不会知道麻雀爱雪的理由
We'll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
~~So tell me darling, do you wish we’d fall in love?~~
所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么
Time together is just never quite enough
在一起的时间总是不够
When you and I are alone, I’ve never felt away home
当你和我都独自一人时 我从来没有如此不自在
What will it take to make or break this hint of love?
制造或打破这爱情线索的代价是什么
We need time, only time
只是时间,只是时间
When we’re apart whatever are you thinking of?
当我们分离时,无论你在想什么
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果这就是我所谓的“家”,它为何又感觉这么孤独
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么
All the time, all the time
一直,一直....
Time together is just never quite enough
在一起的时间总是不够
When we’re apart whatever are you thinking of?
我们分离时,无论你在想什么
What will it take to make or break this hint of love?
制造或打破这爱情线索的代价是什么
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么
All the time
一直,一直...