会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语阅读学习 > 正文

中国曲艺英文解释

发布时间: 2018-12-30 10:28:40   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


木偶戏 puppet show

莲花落 liankualuo, ballad sung to the rhythm of bamboo clappers

民间传说 folk( popular) legend; folklore 

民间故事 folktale;folk story

牌子曲 paiziqu, variety of quyi (telling a story by linking up folk songs and verses for singing, accompanied by musical instrument)

平话 style of storytelling popular in the Song Dynasty (960-1279)

评弹 pingtan(ballad) ( storytelling and ballad singing in Suzhou dialect)

评书 storytelling(by a professional storyteller)

琴书 story-telling (mainly in song, with musical accompaniment)

清唱 singing opera arias( without makeup and acting) 

清音 qing yin ( melody) (a type of ballad singing popular in Sichuan Province)

散曲 sanqu (verse with tonal patterns modeled on tunes drawn from folk music)

双簧 a two-men act; duel performance ( with one speaking or singing while hiding behind the other who does acting)

说书 monologue story-telling with accompaniment and gestures

群口词 rhymed dialogue(by more than two persons) 

绕口令 tongue twist

词话 story-telling interspersed with songs and ballads

大鼓 dagu (drum) (versified story sung to the accompaniment of a small drum and other instruments) 

大鼓书 monologue story-telling in rhythmic language (accompanied by a hand drum)

相声 cross-talk;comic talk;comic ( witty) dialogue;cross (comic cross) talk

说相声 performing a comic dialogue 

单口相声 mono-talk;monologue; comic talk 

三人相声 three-men cross talk

对口唱 musical dialogue in antiphonal style; antiphonal singing

对口词(theatrical) rhymed dialogue 



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:新年英文祝福语集锦
  • 下一篇:中华打击乐器英译


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 2 条评论(查看更多评论)