会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 中医翻译 > 正文

中医翻译例文——辨少阴病脉证并治(白通加猪胆汁汤方)

发布时间: 2026-02-12 10:14:25   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 白通加猪胆汁汤方,以水三升,煮取一升,去滓,内胆汁、人尿,和令相得,分温再服,若无胆亦可用。


少阴病,下利,脉微者,与白通汤;利不止,厥逆无脉,干呕烦者,白通加猪胆汁汤主之;服汤脉暴出者死,微续者生。

白通加猪胆汁汤方

葱白     四茎

干姜     一两

附子     一枚,生,去皮,破八片

人尿     五合

猪胆汁  一合

上五味,以水三升,煮取一升,去滓,内胆汁、人尿,和令相得,分温再服。若无胆亦可用。

The Lesser Yin syndrome with diarrhea and a feeble pulse can be treated by the adoption of Decoction of Baitong. Decoction of Baitong adding Pig Bile suits the syndrome with symptoms and signs of continuous diarrhea, coldness on the extremities, nausea, and annoyance with an insensible pulse. If the pulse suddenly appears after taking the decoction, it would indicate a fatal case. When the pulse resumes gradually, it is a curable case.


Decoction of Baitong adding Pig Bile

(Baitong Jia Zhudanzhi Tạng):


Caulis Allii Fistulosi                             4 pcs.

Rhizoma Zingiberis                             1 liang

Radix Aconiti (cut into eight pieces),   1 pc.

Human Urine                                     5 ge

Pig Bile                                              1 ge

Stew the above three drugs in three sheng of water till one sheng is left. Filter the decoction and put Pig Bile and Human Urine into it. Take two doses when lukewarm. It is still practicable if there is no pig bile.


责任编辑:admin


微信公众号

  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:中医翻译例文——辨少阴病脉证并治(白通汤方)


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至18964029557@163.com,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)