会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 西语学习 > 西语阅读学习 > 正文

跨过学西语的心理障碍

发布时间: 2020-09-17 09:03:47   作者:杨晔   来源: 外语爱好者   浏览次数:
摘要: 在西班牙的学校上课,对于大多数中国学生来说,张不开嘴是最大的障碍,为了解决这个问题,我利用上课的时间多发言,多和同学沟通,...



  被采访人:李昂(以下简称李),在国内本科毕业后,于2008年赴西班牙学习西班牙语,凭借着对西语浓厚的兴趣与天赋,李昂仅通过半年时间语言强化学习,就成功地攻克了语言关,并申请到了西班牙著名的胡安卡洛斯大学,现在该校攻读教育学硕士。

  

  杨晔(以下简称杨):李昂,你好,很高兴和你做一个西班牙教育方面的访谈,我做的北美教育访谈比较多,西班牙方面的访谈可以说你是第一个。很多读者,包括我,其实对西班牙的教育和教学不是很熟悉。我首先问一下,你申请的大学是属于什么档次的学校呢?

  李:您好,杨老师。作为一名在西班牙留学的学生,参加这个访谈我感到非常荣幸。我强化西班牙语学习的大学是萨拉曼卡大学,这个大学是西班牙最古老的大学,学习的氛围非常浓厚。大学的建筑很多都是古堡,我原来经常在电视里和杂志里看到,希望自己有朝一日也能在这种环境里上课,结果梦想成真了。

  不过来到西班牙留学,学习才是最首要目的,深入了解西班牙的教育是极其重要的,尤其是不同城市之间学校的区别。我在语言关过了之后,就在马德里的胡安卡洛斯大学读硕士学位,这个学校不同于萨拉曼卡大学,是一所非常现代化的综合性公立大学,并且以新闻传媒这方面闻名于西班牙。它的实习课程也非常诱人,有机会进入西班牙顶尖的公司或者传媒社去实习。

  

  克服开口的障碍

  

  杨:我很惊讶你半年就过了语言关,你有什么秘诀可以跟大家分享吗?因为就我的经验,如果语言能力稍差的学生,可能有些人一年甚至两年都不能通过语言课程。

  李:秘诀谈不上,主要是我在出国前的那段时间,非常刻苦地学习西班牙语,打下了良好的基础,这大大缩短了我在西班牙纯学语言的时间。在西班牙的学校上课,对于大多数中国学生来说,张不开嘴是最大的障碍。为了解决这个问题,我利用上课的时间多发言,多和同学沟通,这边的老师和同学其实是非常友善的。而西班牙的那种比较外向的文化,决定了你如果和他们接触,他们会非常乐意地帮助你,同时纠正你的错误,并主动教授一些新的词汇。我认为和同班同学一定要打成一片,多参加他们的活动,这样极其有助于西语的提高。另外,我在国内的时候就申请了留学后住到西班牙人家里面,这对语言的帮助是极其巨大的。毕竟上课的时间是有限的,但是回到家里如果也能运用西班牙语,那我等于就多上了很多堂口语课。这些都是希望到西班牙留学的中国学生应当考虑的。

  杨:你在西班牙学习的时候,和当地西班牙同学的沟通合作如何?

  李:在西班牙的学校里面,很多课程都是需要小组合作来完成一项作业的,老师会让大家自愿结合成小组,上课的时候一起讨论,下课后一起商量课题,从我个人角度来说,西班牙同学是非常热情和善解人意的,我刚开始进行小组学习的时候,因为很多专业名词等还需要熟悉了解,说话说得不流利,但是小组里面的西班牙同学都毫无怨言地迁就我的语言,而且真心地帮助我。他们知道我的语言还不是很熟练,就尽量用简单的词语来表达他们想说的话,如果我还是听不懂,他们就一遍一遍地给我解释,不会因为我听不懂就放弃跟我交流,所以我觉得在这种氛围下,我的西语也得到了质的飞跃,交了很多好朋友。

  

  一切交给网络

  

  杨:你认为在西班牙上学和中国上学最大的区别是什么?

  李:我觉得从比较肤浅的方面看,最大的区别应当在于环境。这边大学的设施非常好,绿化带很多,草坪树木围绕着教学楼,学习可以说是一种享受。但从深层次来说,在西班牙学习,个人的灵活性会比较大,自主性比较强。西班牙的大学是学分制,学生可以主动地选择所修的课程,大一和大二的课程甚至可以在一起修,完全有可能实现提前毕业,而中国的大学课程相对注重学时,课程需要按部就班来走。

  另外,我觉得很有感触的是西班牙的大学教育可以说是全民的,不分年龄。我的同桌是一个“白胡子大叔“,在刚开始上课的时候我以为他是教授,来视察一下学生,后来才知道他竟然是我的同学。他是个老教师,为了多学知识,利用比较空闲的业余时间来进修课程。后来时间久了我们也熟了起来,他还帮我推荐了一份中文老师的工作,让我在经历这方面又多添了有意义的一笔。这种情况我想在中国的大学内是罕见的,因为学生都是同龄人,很少出现差异的情况。



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:析西班牙语及与汉语的对比


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)