- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
[(表示時間和期限的)名詞+というもの]从感情出发觉得时间长。可酌情翻译。
1. 昨晚から24時間というもの、何も食べていない。
从昨晚起长达二十四小时什么也没吃。
2. 留学から帰ってから1ヵ月というもの、仕事もしないで家でふらぶらしている。
留学归来已一个月了,工作也不做,整天在家里无所事事。
3. 単身赴任の夫から、この3週間というもの、連絡がない、どうしたのだろう。
丈夫单身赴任已三个星期了,还没和我们联系,出了什么事呢?
4. 速達で手紙を出してから半ヵ月というもの、返事がない。
用特快专递把信寄出去已半个月了,还没回音。
5. この15年というもの、一日も休まなく一生懸命働いてきた。
这十五年的时间一直在拼命地工作,一天也没休息过。
责任编辑:admin