- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
[体言·用言終止形+とあって]表示原因,因为是.....,因为说是......。
1. 桜が満開とあって、公園は人でいつばいだった。
因为是樱花盛开时节,所以公园里人头攒动。
2. 川田教授を訪ねたら、教授は学会出張中とあって、研究室には誰もいなかった。
去拜访川田教授时,因为赶上教授出差去参加学术讨论会,所以研究室里一个人也没有。
3. 来週は論文の締め切りとあって、学生たちは皆、目の色を変えてかんばっている。
因为交论文的截止日期就在下周,所以学生们都拼红了眼。
4. このイベントの人気が新聞などで報道されたとあって、会場は超満員だ。
这个节目的受欢迎程度因为被报纸等报道,所以会场超员。
5. 今日は「成人の日」とあって、着物やスーツでおしゃれをした若者が多い。
因为今天是成人节,所以穿上和服或套装打扮自己的年轻人很多。
6. 厳しい訓練も、優勝するとあればがまんできる。
因为说是能获胜,所以再严酷的训练也能忍受。
7. お世話になった林さんのためとあれば、できるだけのことをしたい。
因为是为关照过我的老林办事,所以我想尽最大努力。
8. 私の今日あるのはあなたのおかげです。そのほかならぬあなたのお願いとあれば、私にできる限りのことはさせてもらうつもりです。
多亏您才有我的今天。既然是您的请求,我想就请您让我尽力去办吧。
9. 今日はボーナス後の日曜日とあって、デパートは大変な人出だ。
今天因为是发奖金后的第一个星期天,百货公司里人山人海。
10. 今日の試合で優勝が決まるとあって、サッカー場の外には朝から人が並んだ。
因为今天的比赛是决赛,足球场外从早晨起就站满了人。
11. 連休とあって、行楽地はどこもかしこも人、人、人である。
因为是连休假日,游乐场地到处都是除了人还是人。
责任编辑:admin