会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 德语学习 > 德语口语学习 > 正文

地道德语口语表达 - 4

发布时间: 2024-04-09 17:46:37   作者:etogether.net   来源: 德语学习网   浏览次数:
摘要: 地道德语口语表达,Ein kalter Fisch 冷酷无情的人,Weder Fisch noch Fleisch 不伦不类。


Endlich fasste ich mir ein Herz. 最终我鼓起勇气

Fasse dich! 镇静点!

Die Tür ist nur angelehnt. 门半开着

Du bist ja dümmer, als die Polizei erlaubt. 你真是笨得要命 

Ein kalter Fisch. 冷酷无情的人

Weder Fisch noch Fleisch. 不伦不类

Das sind faule Fische. 切,借口!

Mach keinen Zauber! 别耍花招

Vorsicht! 当心!

Es geht bei mir etwas knapp zu. 我手头有点紧

Gefahr droht. 事情危机

Dafür lasse ich mich totschlagen. 我用性命担保,这绝对错不了

Das kannst du annehmen! 确实是这样!

Jetzt ist der Ofen aus! 这下子完蛋了!

Mach dich fort! 滚开!

Viel Geschrei und wenig Wolle. 说得多,做得少

Er redet nur Mist. 胡说八道

Hunde beißen sich. 狗咬狗

So eine Hexe! 狐狸精

Du kleiner Schelm! 你个小淘气!

Er war der Löwe des Abends. 他是晚会的焦点

Ich vermute es nur. 不过是猜测而已

Stimmt’s? 真的吗?

Stimmt so! 就这样了(当小费吧)

Das war vielleicht ein langweiliger Vortrag! 这报告实在是无聊!

Danke vielmals! 多谢(表示拒绝)

Das habe ich teuer bezahlen müssen. 为此我付出了很大代价

Guten Appetit! 好胃口!

Ein Mann namens Michael 一个叫 Michael的男人

Sie fragt andauernd dasselbe. 她老问这事

Das kann ja niedlich werden!这下有好戏看了

Mein Liebling! 亲爱的!

Kannst du mir einen Gefallen tun? 能帮我个忙吗?

Es scheint so. 似乎是这样

Er hat scheint’s nichts dafür übrig. 显然他对此毫无兴趣

Ich muss zuvor noch telefonieren. 我还得先打个电话

per Kasse. 用现金

微信公众号

  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:地道德语口语表达 - 3


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)