- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
似曾相识→surproduction/surhausser
介词sur同样可以作为前缀参与到构词中去。当前缀sur表示“超过”、“过分”之意时,它可以参与名词、形容词和动词的构成,例如:surproduction(超产),surabondant(过剩的),surcharger(使超载)。当前缀 sur 表示“地位或状态在……之上”时,它可以参与构成名词和动词,例如:surhomme(超人),surhausser(增高)。
亲密接触→介词sur表示位置/方向/原因/方式/状况/主题/比例/优势
在法语介词中,sur无疑是非常重要的一个,它可表示的意思很多。我们通过例句来学习:
1. 介词 sur表示位置,即“在……上面”、“在……上空”:
• La clef est sur la porte.
钥匙插在门上。
• On a construit trois ponts sur le Huangpu.
黄浦江上造了三座桥。
• Il excelle à graver sur la pierre.
他善于在石头上雕刻。
• Je n'ai pas d'argent sur moi.
我身上没带钱。
2.介词sur表示方向,即“朝着”、“朝向”:
• L'enfant se précipita sur sa mère.
孩子奔向母亲。
• J'ai fixe mon regard sur lui.
我的目光落在他的身上。
• On doit fermer la porte sur soi.
应该随手关门。
3.介词sur表示原因,即“根据”、“凭”、“靠”:
• Il est venu sur votre invitation.
他是应您的邀请来的。
• On juge un homme non sur la parole, mais sur les actes.
判断一个人,不是根据他的话语,而是根据他的行动。
4.介词sur表示方式,即“用”、“通过”:
• Je vous assure sur mon honneur.
我以我的名誉担保。
• II n'aime pas qu'on le prenne sur ce ton.
他不喜欢别人用这种口气对待他。
5.介词sur表示状况,即“处于……状况之下”:
• Nous sommes tous sur nos gardes.
我们所有人都保持着警惕。
• Il est sur ce travail depuis une semaine.
他干这个工作已经有一星期了。
6.介词sur表示主题,即“关于”、“对于”:
• Le professeur nous a questionnés sur notre projet.
教授询问了我们的计划。
• Je voudrais suivre un cours sur la culture chinoise.
我想学习一门关于中国文化的课程。
7.介词 sur表示比例,即“在……中”、“从……中”:
• Cette pièce mesure six mètres sur quatre.
这间房间长6米宽4米。
• Sur deux cents candidats, cent ont été reçus.
两百个候选人中被录取了一百个。
8. 介词sur表示优势,即“胜于”、“高于”:
• II l'a emporté sur nous dans la discussion.
他在讨论中压过了我们。
• La maladie a influé sur son caractère.
疾病改变了他的性格。
责任编辑:admin