返回

行业文章

搜索 导航
精选9.9元!
形容词性物主代词的译法
2018-06-19 09:23:38    etogether.net    网络    



英语中的物主代词分为形容词性物主代词和名词性物主代词,名词性物主代词等于形容词性物主代词加其所指代的名词。翻译名词性物主代词的方法很简单,一是仅译出代词本身的词义,二是译出代词本身的词义和所指代的相关的名词。如:


* Our machine was imported from Japan, and theirs was from Germany.

我们的机器是从日本进ロ的.他们的(机器)是从德国进口的。


一、直译

按照其词义,物主代词直译为汉语的“我的”、“你的”、“他的”、“她的”、“我们的”、“你们的”、“他们的”等。如:

* The temperatures of its parts change until the whole rod is at 45°C.

它的各个部件温度会变化,一直持续到整个棒都达到45°C。

* Given the extraordinary value of certain genetic materials and their microscopic size, can theft be far behind?

鉴于某些遗传物质的价值异常高,而它们的体积极其微小,窃取基因还会为时很远吗?

* Our space and time laws don't seem to apply to objects in the area of a black hole.

我们的空间和时间定律似乎不适用于黑洞地区内的物体。


二、省译“的”

有两种情況。第一种,英语中的形容词性物主代词译成汉语时,有时为了符合汉语的表达习惯,译文可省去“的”字。如:

* The species that live on our Earth form its natural environment, and in their diversity they maintain an intricate balance with the Earth and with each other.

生存在我们地球上的物种形成了它们的自然环境,它们以其多祥性保持着与地球的平衡和相互间的平衡。




[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:词序的调整
下一篇:句子结构的修辞方法---重复

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们