返回

翻译新闻

搜索 导航
精选9.9元!
海关总署令第172号(中华人民共和国海关进出境运输工具舱单管理办法)(中英对照)I
2018-06-22 15:51:08    译聚网    中华人民共和国海关总署    



[No.172] Decree of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China No.172


海关总署令第172号(中华人民共和国海关进出境运输工具舱单管理办法)

海关总署令第172号 



《中华人民共和国海关进出境运输工具舱单管理办法》已于 2008 年 3 月 10 日 经海关总署署务会议审议通过,现予公布,自 2009 年 1 月 1 日起 施行。 1999 年 2 月 1 日 海关总署令第70号发布的《中华人民共和国海关舱单电子数据传输管理办法》同时废止。 


                                                                                      盛光祖


                                                                二○○八年三月二十八日 

  

中华人民共和国海关进出境运输工具舱单管理办法 


The Measures of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China for the Administration of Manifests of Inbound and Outbound Means of Transport, which were deliberated and adopted at the Executive Meeting of the General Administration of Customs on 10 March 2008, are hereby promulgated and shall come into force as of 1 January 2009. The Administrative Measures of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China for Transmission of Electronic Data of Manifests promulgated in the form of Decree No. 70 of the General Administration of Customs on 1 February 1999 shall be abolished simultaneously. 


                                                                        Sheng Guangzu 


                                                                                    Minister 


                                           General Administration of Customs 


                                                                         28 March 2008 


Measures of the General Administration of Customs of the People's Republic of China for the Administration of Manifests of Inbound and Outbound Means of Transport 



(Adopted at the Executive Meeting of the General Administration of Customs on 10 March 2008, promulgated in the form of Decree No. 172 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China on 28 March 2008, and effective as of 1 January 2009) 




[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:海关总署令第172号(中华人民共和国海关进出境运输工具舱单管理办法)(中英对照)II
下一篇:国家外国专家局印发《关于提高聘用外国文教专家效益的意见》的通知

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关新闻




登录之后才能发表评论
PC版首页 -关于我们 -联系我们