会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

同义詞和習慣代替詞的換用

发布时间: 2020-09-23 09:28:56   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 讀音不同而意义近似的詞叫做同义詞,許多同义詞的基本概念相同,但它們所强調的方面各不相同。



讀音不同而意义近似的詞叫做同义詞。許多同义詞的基本概念相同,但它們所强調的方面各不相同。

严格說起来,下列各种概念的詞不能構成同义詞:① 种和类, 例如:автор(著者总称)和составитель(編者);②同一种类的亞种和亞类;例如:составитель(編者)和писатель(作家);③ 具有取消意味的詞和沒相取消意味的詞,例如:поэт(詩人) 和стихоплет(打油詩人);④屬於不同社会制度的詞,例如:община(公社)和колхоз(集体农庄);具有超出本义范圍的特殊补充色彩的詞,例如:трудиться (劳动)和корпеть(苦幹);⑥ 由於經常代替而从原文無区別的抽出来的詞,例如:достижение(成績)和результат (結果)。但是,習慣上常常碰到1) 2) 6)的詞各相換用的情况。


因此,在俄語中碰到不同的詞表示同一事物时,为了使讀者不致誤会成兩种不同的事物,就必須譯成同一个詞。

〔例 1〕俄文:Маховик является как бы ① аккумулятором кинетической энергии механизмов машины, ① накапливаяее в моменты ускорения движения② механизмов и отдавая обратно в моменты замедляется движения машины.

中文:飞輪好比是机械各机構的动能①积蓄器 ,它当②机構加速运动时把能①积蓄起来,相反地,当②机構減速运动时把能放出来。

說明:兩个①同样意义是「积蓄」;兩个②显然是同一事物「机構」。


〔例 2〕俄文:Из уравнения (24.3) следует , что полдерживающая сила регулятора зависит от 

координаты Z муфты N и в каждом положении уравновешивается приведенной силой Pи2 от

сил инерци грузов, которая также зависит от положения Z муфты N.

中文:从(24.3)式可知,調速器的保持力依套筒N的座标Z而定,在任何位置都跟重球惯性力的簡化力

Pи2平衡;这简化力也依套筒N的座标Z而定。


說明:这里координаты和положения表示同一事物「座标」或「位置」。


〔例 3〕俄文:... вектор общего центра① масс может быть всегда ② найдеи ... Таким 

образом, ② определение положения общего центра ① тяжести... .


中文:......总①質量中心向量总可以②求......。这样,②求总①質量中心的位置……。

說明:兩个①表示同一事物「总質量中心」;兩个②表示同一意义「求」或「决定」。


责任编辑:admin


微信公众号

  • 上一篇:“绍兴师爷”的翻译
  • 下一篇:英语怎样问“生肖”?


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)