会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

汉英姓氏源流类比

发布时间: 2018-10-08 08:57:47   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



最后,还有如以颜色名称为姓,我国《百家姓》收有“红”姓,是汉代楚元王刘交之子红侯刘富的后代姓=黄、蓝等姓现代就很普遍,无需举例。英语中借颜色名称姓的就 更常见,如Red(雷德),Redman(雷得曼)借红色(布朗)借 褐色,Grey(格雷)借灰白色,Orange(奥林奇)借橙色或赤黄色, White(怀特),BbiCk(布莱克),Scarlet(斯卡利特)分别借自白、黑、 鲜红等色名。金属名称为姓,汉语有以金、银、铜、铁、锡、铅为姓氏,其中“金”,“铁”姓较为 常见。其余姓虽罕见,但确实存在,如汉代有银术,明代有银镜, “铜”姓现在上海、武汉均有(此系历史上匈奴族后人所持姓氏);东 汉时期有锡光。而英语大写的 Gold,Silver,Copper,Iron,Lead,Tinn(tin 的变体) 等原金属名均已用作姓氏。它们约定俗成的汉译名分别为:戈尔 德、西尔弗、科珀、艾恩、利德、廷。以官职称号为姓古时夏、商、周三代均设官职,为官者的后代多以祖先的官职 名称为姓,如复姓威王、上官、皇甫、司马、司徒、司空、太史、侯史等 均系古代官名而来。英语里也有不少以官名为姓的,如Marshal (马歇尔)源自历史 上中古时期王官的司令官和宫廷内的司法官名,系最髙级指挥官, 现用以称“元帅”。King(金)取自国王,Queen(奎恩)取自女王, Noble(诺布尔)取自贵族,Marquis(马奎斯)取自贵族爵位名侯爵, Pope(波普)取自罗马教皇,Hoffmann (霍夫曼)取自宫廷侍臣, Prior(普赖尔)取自小修道院院长,Abbot(艾博特)取自男修道院 院长,Constable(康斯特布尔)取自中世纪的王室总管,等等。以植物和花果名为姓《山海经》中记录了名为祝余、薰草、迷谷等草木的神性。中国人自古就有梅、杏、桃、非、燕、梨、棉、橄、花、瓜、果等姓。有些姓 氏则经历了植物地方官名。姓氏的过程,如复姓“高梁”从地名 来(今山西省临汾东北);英语姓氏出自植物花果名的也较普遍,如Bush(布什)出自灌木丛、Pink(平克)出自石竹花、Flower(弗劳尔)出自花、Rm(罗斯)出自玫瑰花、Rim(赖斯)出自 稻谷、Reed(里德)出自芦苇、Rush(拉什)出自灯芯草、Kole{科尔) 出自芸吾(油菜)、Stock(斯托克)出自紫 罗兰、Lotus(洛特斯)出自荷花,等等。



责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:中国英语的理据和构成
  • 下一篇:动词不定式的译法


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)