- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
在科技英语中,作为代词,it可以说是出现频率非常高的一个词,下面我们进行一些讨论。
it作为代词,可以是人称代词、指示代词和无人称代词,作为引导词,可以作形式主语、形式宾语和用于强调句型。it的用法和译法有以下几种情況。
一、it作人称代词的译法
1. 直译
it作为人称代词,可以代替句子中出现或提到过的事或物,有时甚至可以代替上文出现的ー个句子。汉译时可将it译为“它”、“其”、“该”等。如:
* An obvious disadvantage of a long air gap is that it necessitates a greater field m.m.f to produce a specified air-gap flux.
大气隙的ー个明显的缺点是它需要较大的励磁动势以产生规定的气隙磁通。
* An electric current produces a magnetic field around it.
电流在其周围产生磁场。
* The resistance of a conductor also depends on the kind of substance that it is made of.
导体的电阻也取决于组成该导体的物质的种类。
2. 还原
还原就是在汉译时,将it所代替的名词译出来。如:
* Air is not visible, but it is matter.
空气是看不见的,但空气是物质。