会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 医学翻译 > 正文

中药名称翻译

发布时间: 2018-10-06 11:44:02   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



d. 花类中药

红花(单花)Flos 

蒲黄(花粉)Pollen 

夏枯草(花穗)Spica 

番红花(柱头)Stigma

金银花(花蕾)Gemma (honeysuckle flowers)


e. 果实及种子类

香橡(果实)Fructus 

陈皮(果皮)Pericarpium 

櫻桃核(果核)Nux 

柿蒂(宿萼)Calyx 

桔络(络)Rete 

肉豆蔻(种仁)Semen


f. 草类及叶类中药叶类指干、枯、嫩叶,如苦竹叶和侧柏叶; 单、复叶如番泻叶,都统称Folium。全草类药材大多为草本植物地上部分,主要是带叶的茎枝,也有带其他部分的,一并称为Herbal。如要加以分类细细地表明,则要加上其种名或是属名以示区别,如下面的例子。


动植物的药用部分有着若干特殊形态上特征,须要利用一些专门的名词和术语来描述。但汉语文字含义浩瀚,所以同名字面药用名称各异的现象屡见不鲜,现将一般名称与人药的名称举例如下:


Fructus canarii藏青果,果实入药 

Fructus lycii 枸杞(子),果实入药 



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:“疾病”与“生病”汉英对照
  • 下一篇:中医翻译原则


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)