会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

儒勒•凡尔纳作品译介

发布时间: 2020-07-01 09:09:53   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 凡尔纳作品最早的中译本是1900年经世文社刊推出的《八十日环游记》(薛绍徽 译),作者名字译成“房朱力士”,1904年上海商务...



凡尔纳是法国著名的科学幻想小说家,一生共创作了66部长篇小说和中短篇小说集。他的科幻小说虽然出自他丰富的想象,但都是以渊博的科学知识为基础的,因此这些想象在今天大多已成为现实。凡尔纳也因而在众多的科幻小说作家中独占鳌头,被公认为“现代科学幻想小说之父”。


凡尔纳作品最早的中译本是1900年经世文社刊推出的《八十日环游记》(薛绍徽 译),作者名字译成“房朱力士”。1904年上海商务印书馆推出由该馆据日译本转译的《环游月球》,作者名译成“焦奴士威尔士”。


在1949年前,中国战火不断,社会动荡不安,翻译家们首先关心和译介的是反映社会生活的作品,所以在近50年中只有屈指可数的凡尔纳的作品被译成中文。1915年商务印书馆刊印了由叔子译述的《八十日》(是上述《八十日环游记》的重译本)。1930年上海世界书局刊印了由饮冰子(梁启超)、披发生转译的《十五小豪杰》,该译本后被收入《饮冰室专集》于1936年由中华书局重印。此外,该小说在三四十年代还出现了远生译本《十五少年》(上海世界书局,1931年,1934年等6版),施落莫译本 《十五小豪杰》(上海启明书局,1940,1947)和章士俊译本《十五小英雄》(上海激流书店,1946,据日译本转译)。


50年代初期,百废待兴,有待译介的名家名著极多,而凡尔纳在文学史上的地位不高,故也无人问津,到了50年代中期,文化界经历了ー些政治运动以后,凡尔纳的小说才以其既与社会现实无关,又有浓郁的趣味性引起译者的注意。因此,从1956年到1962年中国青年出版社组织翻译出版了凡尔纳的主要作品,如《蓓根的五亿法郎》(联星译,1956),《气球上的五星期:非洲游记》(王汶据俄文本译出,1957),《格兰特船长的儿女》(知人、范希衡译,1956),《机器岛》(联星译,1858),《神秘岛》(联星译, 1957),《八十天环游地球》(沙地译,1958)、《地心游记》(杨宪益译,1959),《海底两万里》(各有沙地和曾觉之译本,1958,1961)。此外少年儿童出版社则推出《天边灯塔》(周煦良据英译本重译,1957)和《牛博士》(王沫以据俄译本重译,1956)。从《牛博士》起,以后的作者译名都统ー为“儒•凡尔纳”。


十年动乱结束时,人们渴望重新见到国外的文学作品,但对“四人帮”的文化专制仍心有余悸。因此凡尔纳的科幻小说便成了接触外国文化最理想的突破口。中国青年出版社在1979年推出了《凡尔纳选集》,除了重版五六十年代的译本外,还新译作品,如《烽火岛》(徐知免译,1980),《从地球到月球》(李仓人译,1979),《桑道夫伯弁》 (苏文平、杨远虎合译,1981),《昂蒂费尔师傅奇遇记》(孔昭宇,马河清合译,1981), 《漂逝的半岛》(徐知免译,1987),《多瑙河领航员》(冯汉津译,1992),《征服者罗比尔》(何友齐译,1985),《隐身新娘》(夏莲、冬苗合译,1990),《太阳系历险记》(惊蛰、 陈祚敏合译,1981)。这时期其他出版社也争相出版凡尔纳的小说,如科学普及出版社出版的《大木筏一一亚马逊河万里游记》(万美君等译》和《喀尔巴阡古堡》(李宝 源、王正瞳译),江苏人民出版社出版的《流星追逐记》(汪文漪、何友齐译),山东科学技术出版社出版的《融化北极之冰》(马河清、韩树站译),文化艺术出版社的《ー张彩票》(廖练迪、黄曼龄译)等。吉林人民出版社和山东人民出版社还分别出版了《十五岁的船长》的节译本,湖南少年儿童出版社出版了从俄文转译的《布勒克兰特城的毁灭》(伍蔚典译),湖南科学技术出版社还出版了凡尔纳后裔写的《凡尔纳传》(刘板盛 译),漓江出版社也出版了英国人彼得•科斯特洛撰写的《凡尔纳传》(徐中元、王健、叶国泉译)。凡尔纳的小说本来就极受读者、特别是青少年的欢迎,再加上大量集中出版的影响,就在我国很快掀起一股科幻热,形成“文革”后引进外国文学的第一个热潮。


责任编辑:admin


微信公众号

  • 上一篇:都徳作品的译介
  • 下一篇:小仲马作品译介


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)