会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 口译技术 > 正文

听辨句子主干结构

发布时间: 2018-01-05 09:15:58   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 除了听出包含关键信息的词语,还要听辨这些词语是如何组织起来以表达讲者思想的,即听辨句子的主干。



听辨关键词是正确理解原文信息的基础,但是要了解讲者的意图,除了听出包含关键信息的词语,还要听辨这些词语是如何组织起来以表达讲者思想的,即听辨句子的主干。听辨方法包括词语顺 序、经验模式、信息结构等三个类別。

以英语为例,听辨句子主干结构可以因循英语的SVO结构,即 主语(Subject) + 谓语动词(Predicate Verb) + 宾语(Object)的基本结构。一般情况下,正确听辨句子所包含的这三大成分,译员就能 够及时准确地把握整个句子的信息,如“The citizens of our two countries have gradually learned more about each other”,句子的 主语是citizens(市民),谓语是learn(了解),宾语是each other(彼 此),讲者通过ー个SVO结构把这三个信息点组织成句,因此译员 听辨时也可以按照同样的顺序进行理解和记忆。 

译员还可以从句子意义的角度来听辨其主干结构,将它看成是参与者(participant) +过程(process)这样一种经验模式。特別是在听辨有些句子,如被动句、形式主 语句时,如果按照SVO的顺序,并不能帮助译员迅速有效地理解讲者的说话意图。此 时译员可以分析句子中动作的参与者是谁,要经历什么过程,并按照这ー顺序来听辨, 如“It gives me a great pleasure to be here”,参与者是 me(我),经历的过程为 a pleasure to be here (高兴来这里)。因此可以按这样的结构来听辨和记忆。


从信息结构来说,句子可以分为主位(theme) +述位(rheme)两部分,主位是讲者 话语的基础和出发点,是已知信息;述位是讲者所陈述的与话语出发点有关的倌息,属于新信息。所以听辨句子时可以根据句子的已知信息+新信息的结构来进行。如讲 者在列举环境污染带来的种种危害时,主位信息“环境污染”是已知的,述位“会造成何 种危害”就是新的信息,整句的主干就要按照这两部分来听辨。

当然,除了以上介绍的这三种方法,译员还可以借助讲者的语气和停顿来判断句 子结构。总之,听辨句子结构要求译员不仅能识别讲者的关键信息,还要听出讲者是 如何将其组织成句的,而在听出句子的主干结构后,又要迅速按照自己的理解来组织 听到的信息。只有准确高效地完成这ー过程,才能顺利完成接下来的口译笔记和口译表达的任务。


微信公众号

  • 上一篇:听辨句子逻辑线索
  • 下一篇:口译需听辨句子关键词


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)