会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

驻英国大使刘晓明在法国巴黎银行“全球市场大会”上的主旨演讲:《共享中国机遇,共创美好未来》(中英对照)

发布时间: 2019-11-21 09:37:02   作者:译聚网   来源: 外交部   浏览次数:
摘要: 很高兴应邀出席法国巴黎银行(BNP Paribas)举办的“2019年全球市场大会”,此次大会聚焦全球金融市场,探寻未来发展机遇,具...



Keynote Speech by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Global Markets Conference 2019 Held by BNP Paribas: Share the Opportunities of China and Join Hands to Create a Better Future

尊敬的法国巴黎银行企业及机构银行主席帕皮亚斯先生,

尊敬的法国巴黎银行英国区主席弗斯特拉滕女士,

女士们,先生们,

  大家下午好!

  很高兴应邀出席法国巴黎银行(BNP Paribas)举办的“2019年全球市场大会”。此次大会聚焦全球金融市场,探寻未来发展机遇,具有重要的现实意义。

Mr. Alain Papiasse,

Mrs. Anne Verstraeten,

Ladies and Gentlemen:

Good afternoon!

It is a real delight to join you at the Global Markets Conference 2019 held by BNP Paribas. This Conference is highly timely as it focuses on the global financial market and explore opportunities for future development.

  大会举办方希望我谈一谈中国经济。我愿围绕如何看待中国经济前景、如何抓住中国机遇,与大家分享几点看法。

  首先,如何看中国经济发展前景。

I was asked by the Conference to talk about China's economy. So I would like to share with you my thoughts about China's economic prospect and how to seize the opportunities that China has to offer.

First, how shall we view China's economic prospect?

  当今世界正处于百年未有之大变局。我们是选择开放还是封闭,选择合作还是对抗,选择共赢还是零和,攸关世界经济未来发展方向。当前,贸易保护主义上升,世界经济面临的不确定、不稳定因素增多。国际货币基金组织预计,今年世界经济增速将仅为3%,为2008年国际金融危机以来最低。作为全球第二大经济体,中国经济这艘大船经受住了风浪考验,保持了总体平稳和长期向好的发展态势。我认为,中国经济有“四大亮点”。

The world is now undergoing profound changes unseen in a century. How we choose between openness and isolation, between cooperation and confrontation, between win-win and zero-sum game will determine the direction of world economic development.

Due to surging protectionism, rising uncertainties and disturbing instabilities in the world economy, the IMF forecast for growth this year is only 3%, the lowest since the international financial crisis in 2008.

Against this backdrop, China's economy, the world's second largest, has withstood the test of storms and maintained a steadily growing momentum. In my opinion, there are four highlights in China's economy.

  一是增长稳。改革开放40年来,中国经济持续快速发展,年均增速高达9.4%。今年前三季度,中国国内生产总值约为10万亿美元,同比增长6.2%,增速在全球主要经济体中位居前列;中国城镇新增就业人口将近1100万,居民人均可支配收入实际增长6.1%,经济增长给人民带来实实在在利益和稳稳满满的获得感;中国实际使用外资超过1000亿美元,同比增长6.5%,每天有超过100家外资企业在中国诞生。

The first highlight is steady growth.

China's economy has enjoyed rapid growth at an average rate of 9.4% for 40 years since the beginning of reform and opening up. In the first three quarters of this year,

China's GDP reached about 10 trillion dollars, increasing by 6.2% year-on-year. That was one of the fastest among major economies in the world.

Close to 11 million jobs were created, and average disposable income increased by 6.1% in real terms. Economic growth has brought tangible benefits and given our people a strong sense of achievement.

Paid-in foreign investment exceeded 100 billion dollars, increasing by 6.5% year-on-year. On average, more than 100 foreign-owned companies are opened in China every day.



微信公众号

[1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)