会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

2018年10月8日外交部发言人陆慷主持例行记者会(中英对照)

发布时间: 2018-10-09 09:14:15   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



  问:据报道,截至7日,印尼中苏拉威西省发生的地震及海啸迄已造成1763人遇难,2632人重伤,265人失踪,7万余人受灾。中方是否向印尼方面提供了资金援助?是否会通过飞机提供粮食援助?此次共有多少名受灾中国公民?中方为帮助他们做了哪些工作?

  答:中国和印度尼西亚是友好邻邦,中方一直密切关注印尼中苏拉威西省地震海啸灾情。大家可能已经注意到,习近平主席第一时间向佐科总统发去慰问电,表示中方对印尼人民遭受灾害感同身受,中国政府愿根据印尼方面需求提供帮助。王毅国务委员兼外长也向蕾特诺外长致电慰问。

Q: As of October 7, the death toll from the devastating earthquake and tsunami on Indonesia's Sulawesi island has reached 1763, with another 2632 seriously injured, 265 missing. More than 70,000 people were affected by the disasters. Has China offered cash assistance to Indonesia? Will China airlift food to the affected areas? How many Chinese nationals were affected and what has China done to help them?  

A: China and Indonesia are friendly neighbors. We have been closely following the earthquake and tsunami disasters on Indonesia's Sulawesi island. President Xi Jinping sent his condolences to President Joko Widodo at the earliest time possible, expressing our sympathy towards the Indonesian people and our readiness to offer help. State Councilor and Foreign Minister Wang Yi also expressed his condolences to Foreign Minister Retno.


  根据我目前掌握的情况,中国红十字会已向印尼红十字会提供了紧急现汇援助。根据印尼方需求,中方正在组织帐篷、净水器、发电机等救援物资,预计明日将运抵印尼灾区。我们将继续同印尼方保持沟通,为救援和重建工作出一份力。

  关于受影响中国公民的情况,地震和海啸发生后,中国驻印尼使馆立即启动应急机制,多方联系和核实中国公民受灾情况。截至目前,共确认有37名中国公民受到影响,中国驻印尼使馆已协助其中27名撤离至安全地带,其余10名中国公民自愿留在当地继续工作。中国驻印尼使馆已提醒暂留当地的中国公民注意安全防范,并与使馆保持联络畅通。

My information on hand is that China Red Cross has offered emergency assistance in cash to Indonesia Red Cross. In accordance with the needs of the Indonesian side, China is organizing delivery of rescue necessities like tents, water purifiers and generators which will arrive at the affected areas tomorrow. We will continue to remain in touch with the Indonesian side and play our part in rescue and reconstruction efforts.

 

As for Chinese people affected by the disasters, the Chinese Embassy in Indonesia activated emergency response mechanism immediately after the earthquake and tsunami happened. They have been working on various fronts to gather information on Chinese nationals affected by the disasters. So far, 37 Chinese nationals have been confirmed to be affected by the disasters. 27 of them have been evacuated to safe places with the assistance of the Chinese Embassy in Indonesia. The other 10 people decided voluntarily to stay and carry on with their work. The Chinese Embassy has warned those 10 people to heighten safety awareness and remain in contact with the Embassy.

  问:美国国务卿蓬佩奥正在中国访问,我们看到了王毅国务委员兼外长与他会见的消息。习近平主席今天是否将会见蓬佩奥国务卿?蓬佩奥还将与中方哪些官员会面?相关消息什么时候发布?

  答:蓬佩奥国务卿此次访华有关会见会谈安排是双方事先商定的。第一场活动,也就是他与王毅国务委员兼外长的会谈现在正在进行当中。网上已经有了初步消息。

Q: US Secretary of State Mike Pompeo is now on a visit in China. We have seen a readout on State Councilor and Foreign Minister Wang Yi's meeting with him. Will President Xi meet with Secretary of State Mike Pompeo today? Will other Chinese officials meet with him? If so, who are they? When will the relevant information be released?

A: Who Secretary of State Mike Pompeo will meet and talk with during his visit was arranged by our two sides in advance. The first event, which is his meeting with State Councilor and Foreign Minister Wang Yi, is still underway. You can find initial information on the Internet.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)