会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

2018年7月9日外交部发言人华春莹主持例行记者会(中英对照)I

发布时间: 2018-07-12 09:28:52   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:



  中国驻泰国使领馆和外交部、文化和旅游部、交通运输部联合工作组会同泰方,积极为涉事中国游客和家属提供全力协助,并就遗体保存、辨认等问题与泰方保持着密切沟通。泰方已在普吉设立3个家属联络中心和1个接待中心,为事故伤亡人员和家属提供善后协助,包括为家属提供交通食宿以及“一对一”服务。 


  8日,泰国总理巴育就普吉游船倾覆事故向习近平主席和李克强总理致亲署信,对事故遇难者表示沉痛哀悼,对遇难者家属和受伤人员致以诚挚慰问。同日,泰国外长敦也向王毅国务委员兼外长致电慰问。 

A joint working group comprised of China's diplomatic missions in Thailand, the Foreign Ministry, the Ministry of Culture and Tourism and the Ministry of Transport has been working with the Thai side, offering assistance to the Chinese tourists involved and their family members and staying in close communication with the Thai side on the preservation and identification of the bodies. Now, three family liaison centers and one reception center have been set up by the Thai side on the Phuket island to help settle follow-up matters for the bereaved families, including offering transport, accommodation and food and providing one-on-one services.


On July 8, Thai Prime Minister Prayuth Chan-ocha expressed his deep condolences to the victims and sincere sympathy to the bereaved families and the injured in signed letters to Chinese President Xi Jinping and Premier Li Keqiang. On the same day, Thai Foreign Minister Don Pramudwinai also sent a message of condolences to State Councilor and Foreign Minister Wang Yi.

  巴育总理表示,泰王国政府和所有相关部门高度重视事件处置,迅速向受影响人员提供紧急救助和妥善安排,及时成立了搜救指挥中心,积极开展搜救工作,对事故的全面调查也已展开。泰方将继续尽最大努力搜寻失踪人员,并向所有受影响人员和家庭提供必要帮助和支持。泰国政府有决心尽最大努力避免类似悲剧再次发生。 

  中国驻泰国使馆派员驻守机场、医院等场所,积极为涉事中国游客和家属提供协助。除此前公布的中国驻泰使馆求助热线(0066-642351752,0066-820367651)外,中国驻宋卡总领馆普吉领事办公室开通24小时证件服务绿色通道,热线电话:0945956158(国内请拨打0066-945956158)。 

Thai Prime Minister Prayuth said that the Thai government and relevant departments attach high importance to this accident and have been offering emergency assistance and proper arrangements for the affected people. The Thai side immediately set up a command center for search and rescue to organize relevant work, and a thorough investigation into the accident is also underway. The Thai side will do its utmost in searching for the missing people and supporting those affected by this accident and their family members. The Thai government is determined to prevent a recurrence of such a tragedy.


There are now Chinese diplomatic staff stationed in the airports and hospitals to assist these Chinese tourists and their family members. Besides the emergency hotlines of the Chinese Embassy in Thailand (0066-642351752,0066-820367651) we already published, the consular office in Phuket of the Chinese Consulate-General in Songkhla also opened up a green passage for 24-hour document service, and their hotline is 0945956158 (please dial 0066-945956158 if the call is made from China).



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)