会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

驻英国大使刘晓明在英国《星期日电讯报》发表署名文章:《贸易战反映出中美“三观之争”》(中英对照)

发布时间: 2018-07-10 09:22:31   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:



  “明者因时而变,智者随事而制”。中英两国都是全球化的推动者和受益者,也是单边主义和保护主义的受害者。在当前形势下,中国和英国更应与国际社会一道,坚定反对单边主义和保护主义,坚决维护世界经济秩序和多边贸易体系,坚决捍卫人类共同利益,共同促进全球经济繁荣稳定。


"A wise man changes as time and event change." Both China and the UK have promoted and benefited from globalisation. Both are victims of unilateralism and protectionism. 


Under the current situation, it is all the more important that China, the UK and the rest of the world unite against unilateralism and protectionism, uphold world economic order and the multilateral trade regime, safeguard the common interests of all mankind, and work for prosperity and stability of the world economy.


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)