会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

2018年4月9日外交部发言人耿爽主持例行记者会(中英对照)II

发布时间: 2018-04-22 09:47:10   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:



  作为阿、巴两国共同的邻居和朋友,中方愿继续为阿巴改善关系发挥建设性作用,积极推进中阿巴三方合作。 


  问:联合国安理会已就叙利亚近日发生疑似化武袭击召开紧急会议。中方对此次化武袭击持何立场? 


  答:中方在化学武器问题上的立场是一贯的、明确的。我们坚决反对任何国家、组织或个人出于任何目的,在任何情况下使用化武。无论在何时、何地使用化武的行为都不能被容忍。中方支持对有关事件进行全面、客观、公正调查,得出经得起历史和事实检验的结论,并将责任方绳之以法。 


As a neighbour and friend to both Pakistan and Afghanistan, China stands ready to continue to play a constructive role in improving their relations and promoting tripartite cooperation among the three countries. 


Q: The UN Security Council said that it had an emergency meeting on alleged chemical attacks in Syria. What is China's position on the attacks? 


A: China's position on the issue of chemical weapons is consistent and clear. We oppose the use of chemical weapons under whatever circumstances and for whatever purposes by any country, organization or individual. No matter when and where chemical weapons are used, it is intolerable. China maintains that a comprehensive, objective and impartial investigation shall be carried out to reach a fact-based conclusion that can stand the test of time, and perpetrators must be brought to justice. 


  叙利亚化武问题同政治解决叙利亚问题密切相关。中方支持安理会和禁化武组织继续作为处理叙利亚化武问题的主渠道发挥重要作用。我们希望有关各方本着建设性态度,协商寻求妥善解决方案,维护安理会的团结,并配合有关方面推进叙利亚政治进程的努力。 


  问:据报道,当地时间4月4日,塞拉利昂国家选举委员会宣布,根据塞第二轮总统选举最终计票结果,比奥先生当选塞新一任总统。比奥于当日宣誓就职。请问中方对此有何评论? 


The issue of chemical weapons in Syria and the political settlement of the Syrian issue are closely linked. China supports the UN Security Council and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in continuing to act as the main channels for addressing the use of chemical weapons in Syria. We hope that all relevant parties could reach a proper settlement to the issue with a constructive attitude and through consultations, safeguard the solidarity of the Security Council, and collaborate with the relevant parties to move forward the process of the political settlement of the Syrian issue. 


Q: On April 4 local time, the National Electoral Commission of Sierra Leone declared Julius Maada Bio as the nation's new president according to the final results of the presidential run-off election, and Mr. Bio was sworn in the same day. What's your comment on this? 



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 1 条评论(查看更多评论)