会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

《中国与非洲的经贸合作》(中法对照)I

发布时间: 2018-04-17 09:19:49   作者:译聚网   来源: 国新网   浏览次数:



  多年来,中国遵循互惠互利的原则,推进贸易便利化,推动中非贸易全面综合平衡发展。中国已与45 个非洲国家签订双边贸易协定,加强在海关、税务、检验检疫等领域的合作,为中非贸易发展创造良好条件。为支持非洲国家扩大对华出口,从2005 年起,中国给予与中国建交的非洲最不发达国家部分对华出口商品零关税待遇。截至2010 年7 月,受惠商品已扩大到4700 多个税目,今后将逐步涵盖《中华人民共和国海关进出口税则》全部税目95% 的商品。在零关税政策带动下,非洲受惠商品对华出口快速增长。从2005 年至2010 年6 月底,中国在零关税待遇项下累计进口非洲商品13.2 亿美元,包括农产品、皮革、石材、纺织服装、机械零部件、贱金属、木制品等。中国还通过举办非洲商品展、设立非洲产品展销中心,并提供摊位费减免等优惠便利措施,帮助非洲企业开拓中国市场。

  当前,中国和非洲同处于工业化、城市化进程中,市场需求旺盛,中非贸易具有很大潜力。就中国而言,非洲原油、矿产、钢材、农产品等商品对华出口,对促进中国经济发展和提高人民生活水平发挥出积极作用。就非洲而言,中国的产品和技术适合非洲发展的需要,中国巨大的市场也为非洲产品提供了广阔空间。特别是中国经济持续快速发展为非洲资源产品提供了稳定的出口市场。同时,物美价廉的中国商品进入非洲,可以帮助提高非洲民众的生活水平,并且有助于一些非洲国家控制和缓解通货膨胀。


Depuis de longues années, conformément au principe des profits et avantages réciproques, la Chine s’efforce de faciliter le commerce et de contribuer au développement général, complet et équilibré du commerce sino-africain. Elle a signé, à ce jour, des accords commerciaux bilatéraux avec 45 pays africains tout en renfor?ant la coopération en matière de douane, de fiscalité, de contr?le de qualité et de quarantaine, afin de fournir de meilleures conditions au développement du commerce sino-africain. A partir de 2005, la Chine a accordé, aux pays africains les moins avancés ayant établi des relations diplomatiques avec elle, un traitement de tarif zéro en ce qui concerne certains de leurs produits d’exportation ; et ce, afin de soutenir la croissance des exportations de ces pays vers la Chine. En juillet 2010, les produits bénéficiaires étaient au nombre de 4 700. Dans le futur, ils devraient représenter 95% du catalogue des tarifs d’import-export de la douane chinoise. Stimulée par cette politique de tarif zéro, l’exportation des produits bénéficiaires africains vers la Chine a connu une croissance rapide. De 2005 à fin juin 2010, le montant des produits bénéficiaires africains importés en Chine s’est élevé à 1,32 milliard de dollars américains, avec des denrées regroupant produits agri- coles, cuir, pierres de construction, textile et habillement, pièces détachées mécaniques, métaux communs, articles en bois, etc. La Chine a également aidé les entreprises africaines à s’introduire sur le marché chinois en organisant des expositions destinées à leurs produits, en ouvrant des centres d’exposition de produits africains, et en fournissant des stands à un tarif préférentiel.

A l’heure actuelle, l’industrialisation et l’urbanisation étant en cours en Chine comme en Afrique, les demandes du marché sont fortes et le commerce sino-africain dis- pose de grandes potentialités. Le pétrole brut, les mine- rais, les produits d’acier et les produits agricoles importés d’Afrique jouent un r?le positif dans la croissance économique de la Chine et dans l’élévation du niveau de vie de sa population, alors que les techniques et produits chinois répondent aux besoins de développement de l’Afrique, et que le vaste marché chinois offre un large espace aux produits africains. La croissance soutenue et rapide de l’économie chinoise, en particulier, a fourni aux ressources africaines un marché d’exportation stable. Parallèlement, les produits chinois fonctionnels et à bas prix introduits en Afrique permettent l’élévation du niveau de vie de la population et la neutralisation de l’inflation chez certains pays africains.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)