会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布     浏览手机版!     200字以内将免费由人工为您翻译!! 留言板 |  RSS订阅 |  设为首页 |  加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

《中国的反腐败和廉政建设》白皮书(中英对照)III

发布时间: 2018-04-16 09:35:52   作者:译聚网   来源: 国新网   浏览次数:
摘要: 中华人民共和国国务院新闻办公室发布的《中国的反腐败和廉政建设》白皮书(中英对照),粘贴出来供大家参考。




  中国今后将更加注重法律法规制度的贯彻实施,并根据形势发展的需要继续制定新的、修订原有的反腐败和廉政建设法律法规制度,使之不断发展和完善。

四、权力制约和监督体系


  中国按照结构合理、配置科学、程序严密、制约有效的原则,逐步建立健全决策权、执行权、监督权既相互制约又相互协调的权力结构和运行机制,推进权力运行程序化和公开透明,加强对权力的制约和监督。目前,已形成了由中国共产党党内监督、人大监督、政府内部监督、政协民主监督、司法监督、公民监督和舆论监督组成的具有中国特色的监督体系。各监督主体既相对独立,又密切配合,形成了整体合力。


To further develop and improve the legal framework for combating corruption and building a clean government, China will attach greater importance to the implementation of laws and regulations, while enacting new laws and regulations and amending existing ones in this regard in accordance with the changing situations in the future.

IV. Power Restraint and Supervisory System


On the principles of reasonable structure, scientific distribution, rigorous procedures and effective restraint, China is gradually es-tablishing a sound power structure and enforcement mechanism featuring both restraint and coordination among decision-making power, executive power and supervisory power to promote proce-dural power exercise featuring transparency and strengthen re-straint and supervision of power exercise. Now, a supervisory system with Chinese characteristics has been established, com-posed of intra-Party supervision in the CPC, supervision by the National People’s Congress and the local people’s congresses (NPCs), supervision within the governments, and democratic su-pervision by the Chinese People’s Political Consultative Confer-ence National Committee and local people’s political consultative conferences (CPPCCs), judicial supervision, supervision by the general public and supervision by public opinion. These relatively independent supervision mechanisms collaborate closely with one another to form an integrated force. 


  中国共产党党内监督是党的各级组织和广大党员依据党章和其他党内法规以及国家法律,重点对党的各级领导机关和领导干部特别是各级领导班子主要负责人进行的监督。中国共产党不断探索加强党内监督的措施和办法,进一步完善集体领导和分工负责、重要情况通报和报告、民主生活会、询问和质询等党内监督10项制度。中共中央和省级党委都建立巡视机构,对下级党组织领导班子及其成员贯彻执行党的路线方针政策和决议、决定,执行党风廉政建设责任制和自身廉政勤政等情况进行巡视监督。党的纪律检查机关对派驻机构实行统一管理,加强对驻在部门领导班子特别是主要领导干部的监督。大力发展党内民主,为加强党内监督创造有利条件。健全和完善党的代表大会制度,发挥党的委员会全体会议对重大问题的决策作用,推行和完善党委常委会向全委会定期报告工作并接受监督制度。改革和完善党内选举制度,规定差额推荐和差额选举的范围和比例,逐步扩大基层党组织领导班子成员直接选举范围。颁布实施《中国共产党党员权利保障条例》,明确党员行使权利的程序和参与党内监督的各项权利。


The intra-Party supervision of the CPC refers to supervision over leading organs of the CPC at all levels and leading cadres, especially principal leaders of leading bodies at all levels, by the CPC organizations at all levels and all Party members in accor-dance with the Party Constitution and other intra-Party regulations, as well as state laws. The CPC has been unremittingly exploring new measures and methods to enhance intra-Party supervision, and has further improved the 10 systems of intra-Party supervision, including those of collective leadership with individual responsi-bility in line with division of work, notification and report on im-portant matters, democratic meetings of leading Party organizations, as well as question and inquiry. The Central Committee of the CPC and Party committees at the provincial level have all established inspection bodies to inspect and supervise leading organs of the subordinate Party organizations and their members with respect to the implementation of the Party’s line, principles, policies, resolu-tions and decisions, as well as the implementation of the responsi-bility system in improving the Party’s style of work, upholding integrity and combating corruption and their own efforts in being honest and diligent in performing their official duties. The CPC discipline inspection organizations provide unified leadership to their dispatched units to various organizations to strengthen super-vision over the principal cadres of leading bodies of these or-ganizations. Great efforts have been made to develop intra-Party democracy to create advantageous conditions for strengthening intra-Party supervision. Efforts have been made to improve the system of Party congresses so as to bring into better play the role of plenary sessions of the Party committees in making decisions on important matters, and implement and improve the system of the standing committees reporting their work to the plenary sessions of the Party committees regularly and receiving their supervision. Efforts have been made to reform and improve the intra-Party electoral system, define the scope and proportion of competitive recommendation of candidates and competitive election, and gradually expand the scope of direct election for members of lead-ing bodies of grass-roots Party organizations. The Regulations of the Communist Party of China on Protecting the Rights of Party Members has been promulgated for implementation, and it has specified the procedure for Party members to exercise their rights as well as their rights to participate in the intra-Party supervision. 



[1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:《中国的反腐败和廉政建设》白皮书(中英对照)II


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)