会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 翻译考试 > 正文

对外经济贸易大学外语学院2021年翻译硕士(MTI)(日语口译、朝鲜语口译、意大利语口译)招生简章。

发布时间: 2020-09-27 09:20:21   作者:译聚网   来源: 对外经济贸易大学   浏览次数:
摘要: 对外经济贸易大学外语学院2021年翻译硕士(MTI)(日语口译、朝鲜语口译、意大利语口译)专业学位研究生招生简章。


对外经济贸易大学外语学院

2021年翻译硕士(MTI)(日语口译、朝鲜语口译、意大利语口译)

专业学位研究生招生简章

 


一、翻译硕士(MTI)专业学位简介


对外经济贸易大学是教育部“211工程”首批重点建设高校之一,也是我国唯一一所国际经济贸易专业门类齐全的多学科大学。2009年,经国务院学位办批准,对外经济贸易大学正式成为翻译硕士专业学位培养单位。


我校外语学院开展翻译教学已有多年的历史,逐步形成了从本科到研究生体系完整的、经贸特色和优势突出的翻译人才培养模式。80年代初我院日语专业就在全国率先设置了“翻译理论与实践”研究生方向。2007年,我院与韩国江南大学开始合作招生亚非语言文学专业中韩同传方向研究生,成为全国首家中外联合培养中韩同声传译研究生的单位。至今已有10届毕业生,培养了一批高素质的中韩同声传译毕业生。经批准,我院自2012年开始招收翻译硕士专业学位研究生。意大利语口译专业于今年首次招生。


我院日语系、朝鲜(韩)语系和意大利语系师资队伍实力雄厚,同时聘请多位中外资深专家担任兼职教师。许多教师曾为外国元首和使节来华进行国事访问时提供过口译服务,并出版了大量经贸类译著。此外,经过数十年的翻译理论与实践以及同传研究生的教学培养,积累了丰富的翻译学教学经验。在教学设备方面,我校拥有先进的数字化国际会议同传实训室、同声传译教室和语音实验室、机辅商务翻译实训室,学校图书馆和学院资料室翻译藏书丰富,多媒体视听网络以及其他教学辅助设备先进,为人才培养提供了有力保障。


二、培养目标与专业


本专业旨在培养具有扎实的外、汉双语基本功和较强的翻译实践能力,了解翻译学、跨文化交际、国际经济、贸易、法律等相关专业知识,能胜任国际组织、跨国公司、政府外事机构等部门的翻译工作,培养国家经济、文化建设和社会发展需要的、具有国际竞争力的高层次、应用型、专业化口笔译人才。


外语学院翻译硕士专业学位根据市场不同层次需求及学生的实际水平,设专业为:


1、日语口译(专业型)(专业代码055106),同声传译方向,拟招收33人。


2、朝鲜语口译(专业型)(专业代码055112),同声传译方向,拟招收34人。


3、意大利语口译(专业型)(专业代码055120),同声传译方向,拟招收5人。


全部课程主要由实践和教学经验丰富的中外教师共同执教。学生修满全部课程、各课程考试合格,同时达到规定的口译实践时数并完成口译实习报告者,可获得MTI硕士学位。


三、报考条件:


1、中华人民共和国公民。


2、拥护中国共产党的领导,品德良好,遵纪守法;


3、考生的学历必须符合下列条件之一:



微信公众号

[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)