会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 翻译考试 > 正文

韩语翻译基础考试大纲

发布时间: 2017-09-15 09:13:16   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 韩语翻译基础考试是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考査考生的韩汉互译实践能力是否达...



一、考试目的
韩语翻译基础考试是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考査考生的韩汉互译实践能力是否达到进人MTI学习的水平。

二、考试性质与范围
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的韩语词汇量、语法知识以及韩汉两种语言转换的基本技能。

三、考试基本要求
1. 掌握6,000个以上韩国语词汇;
2. 掌握韩国语语法和表达习惯;
3. 有较好的韩汉双语表达能力;
4. 能够翻译难度较髙的文章,大致把握文章主旨;译文较为通顺,基本忠实于原文,能够把握原文中的事实和细节;
5. 初步了解中国和韩国的社会、文化等背景知识。

四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相結合的方法,强调考生的韩汉/汉韩转换能力。各项试题的分布情况见“考试内容ー览表”。

五、考试内容
本考试包括两个部分:词语翻译和韩汉互译。总分150分。
I. 词语翻译
1. 考试要求
1) 掌握大纲要求的韩国语词汇。
2) 掌握并能正确运用常见的韩/汉文术语、缩略语或俗语。
3) 具备对常用的韩/汉文术语、缩略语或俗语的转换能力。
4) 具备对术语、缩略语或俗语翻译质量的鉴赏或评判能力。
2. 题型
词语翻译。韩/汉文各15个,每个1分。总分30分。考试时间为60 分钟。

 

微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)