会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 商务翻译 > 正文

《关于中美经贸摩擦的事实与中方立场》白皮书 (中英对照全文)I

发布时间: 2018-10-10 09:55:57   作者:译聚网   来源: 国新网   浏览次数:



  目前,美国是中国服务贸易逆差最大来源国,占中国服务贸易逆差总额的20%左右。中国对美服务贸易逆差主要集中在旅行、运输和知识产权使用费三个领域。

  中国对美旅行服务贸易逆差不断扩大。据美国商务部统计,截至2016年,中国内地到访美国的游客数量已连续13年增长,其中12年的增速都达到两位数。中国商务部统计显示,2017年中国游客赴美旅游、留学、就医等旅行支出合计达510亿美元,其中赴美游客约300万人次,在美旅游支出高达330亿美元。在教育方面,美国是中国学生出境留学第一大目的地,2017年中国在美留学生约42万人,为美国贡献约180亿美元收入。根据美国方面统计,中国对美国旅行服务贸易逆差从2006年的4.3亿美元扩大至2016年的262亿美元,年均增长50.8%。

China’s trade deficit with the US in tourism continues to widen. According to the DOC, by 2016 the number of Chinese mainland visitors to the US had been increasing for 13 consecutive years, with double-digit growth in 12 of the 13 years. MOFCOM statistics suggest that in 2017 Chinese visitors going to the US for tourism, education, and medical treatment spent a total of US$51 billion in the US. Among them, 3 million were tourists, who spent as much as US$33 billion while traveling in the US. In education, the US is the largest overseas destination for Chinese students. In 2017, there were around 420,000 Chinese students in the US, contributing some US$18 billion to local revenues. According to US figures, China’s trade deficit with the US in tourism grew from US$430 million in 2006 to US$26.2 billion in 2016, registering an average annual growth of 50.8%. 

  中国对美国支付知识产权使用费持续增加。据中国有关方面统计,美国是中国第一大版权引进来源国,2012-2016年,中国自美国引进版权近2.8万项。中国对美国支付的知识产权使用费从2011年的34.6亿美元增加至2017年的72亿美元,6年时间翻了一番(图3)。其中2017年中国对美支付占中国对外支付知识产权使用费总额的四分之一。


  图表:图3:中国对美国支付知识产权使用费情况 新华社发

China’s payments for the use of US intellectual property continues to rise. Chinese statistics indicate that the US is the largest source of intellectual property imports to China. From 2012 to 2016, China imported nearly 28,000 items of intellectual property from the US. China’s payments for US intellectual property doubled in six years from US$3.46 billion in 2011 to US$7.2 billion in 2017. (Chart 3) In breakdown, China’s intellectual property payments to the US accounted for a quarter of its total intellectual property payments to foreign countries. 

Chart 3: China’s Payment for the Use of US Intellectual Property

3.jpg


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)