- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
3、~も~し、~も~
名词も动词し、名词も动词
名词も形容词し、名词も形容词
小さな町ですが、近くに山もあるし、湖もある。
A B
虽然是个很小的城市,但近处既有山又有湖。
用于提示性质相同的内容将其并列,或表示递进式并列或表示完全同等并列。可译为:“既……又……” “既……而且……” 。
① うちの妹は頭もいいし、性格もいい。/我妹妹人又聪明,性格又好。
② そのころの教師は給料も安かったし、それに住宅も狭かった。/那时侯老师薪水少,住房又小。
③ 今日の世界は経済も低迷しているし、戦争の起こる恐れもある。/当今世界既经济低迷,又有爆发战争的可能性。
※ し 的主要使用形式有 “~し~” “~も~し~、~も” “~し~、それに~” 等。
“し” 有时还表示因果关系,(见前一章的内容),如:
暗くなってきたし、お腹もぺこぺこだし、早く帰りましょう。/天黑了,肚子又饿,早点回去吧。
4、~も~も
名词も名词も
父は酒もタバコものみません。/父亲既不吸烟喝酒。
表示列举同类事物,可译为:“既……也……” “……都……” 。
① 先週、先生もクラスメートも見舞いに来てくれました。/上周老师和同学都来看望我了。
② 雪ちゃんは歌も踊りも上手で、活発な子です。/小雪是一个能歌善舞的活泼的孩子。
5、~も~も~ない
名词も名词も~ない
形容词くも形容词くも~ない
形容动词も形容动词も~ない
动词ます形も动词ます形も~ない
風呂のお湯は熱くもぬるくもありません。/洗澡水不热也不凉。
A B
举出A项和B项一组对立的事物,表示既不是这个也不是那个。可以译成“既不……又不……” 。
① このワンピースは大きくも小さくもなく、ぴったりですね。/这件连衣裙不大不小正好。
② 今頃が、山は寒くも暑くもなく、ちょうどいい気候です。/现在山里面不冷也不热,气候正好。
③ 今月の売り上げは上がりも下がりもせず、現状維持だ。/这个月的销售额既没升也没将,维持现状。
6、~など
名词など
机の上に鉛筆やノートなどがある。/桌子上有铅笔,笔记本等。
表示列举。在许多事物中举出一个主要的事物,暗示还有其他类似的事物。可以译为“……等等” “……什么的” 。