- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
◊もっと編み目を細かくする。
把针脚编织得再密ー些。
◊ズボンのポケットに両手を入れる。
把双手插进裤兜儿里。
◊今日は家から一歩も出なかった。
今天我一歩也没走出过家门。
◊肉だの、魚だの、野菜だのをいっしょくたになべに入れて煮る。
肉啦,鱼啦,蔬菜啦统统放进锅里—起煮。
◊花壇を花で埋める。
花坛里种满了花草。
◊女優は拍手喝采の内にステージを下りた。
那个女演员在掌声和喝彩声中走下了舞台。
◊犯人は警官にナイフで傷を負わせた。
犯人用刀刺伤了警察。
◊おっと間違えた。
哎呀,我搞错了!
◊フリーザーから出した肉はすっかり解凍した。
从冷冻库拿出来的肉解冻完了。
◊あの人は感情がすぐ顔に出る。
他的喜怒哀乐马上会在脸上表现出来。
◊少し酔っばらった、外に出て風に当たろう。
有点儿喝醉了,出去透透风(呼吸呼吸新鲜空气)。
◊あの文章はややかたい。
那篇文章写得比较生硬。
◊結び目がかたくてほどけない。
扣儿系得太紧,解不开。
◊看板を出す。
挂出招牌。
◊このコートはすっかりくたびれてしまった。
这件大衣已经穿得相当旧了。
◊公園にはさまざまな小鳥がやってくる。
公园里飞来各种各样的小鸟。
◊風で目に塵が入った。
风把灰尘吹进了眼晴里。