会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语语法学习 > 正文

形容詞昨日のことでも“了”はいらぬ

发布时间: 2019-05-17 09:02:19   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 形容詞の後ろに“了”をつけるときは、ふつう「そのような状態になった」という「変化」を表す。


あるモノやコトの性質•状態、または人の心情を述べる場合、「昨日は寒かった」のように日本語では過去を表す「…た」形を用いるが、これに対応する中国語は“昨天很冷。”となり、形容詞の後ろに“了”を用いない。


形容詞の後ろに“了”をつけるときは、ふつう「そのような状態になった」という「変化」を表す。たとえば、“今天天气很凉快了”(昨日まではそうでもなかったのに、今日から涼しくなった) 


♦ 私の母は若いころきれいだった。

我母亲年轻时很漂亮。

♦ああ、おいしかった。

啊,真好吃。

♦去年の夏は涼しかった。

去年夏天,天气很凉快。

♦子どものころはとてもおてんばでした。

我小时候很活泼。


★用例集

◊この間泊まったホテルは居心地がよかった。

上次住的那家酒店感觉很舒适。

◊今しがた起こった地震は大きかった。

刚才发生的地震很强烈。

◊ルービンシュタインのピアノ演奏はすばらしかった。

鲁宾斯坦的钢琴演奏得非常精彩。

◊兵士たちの士気は旺盛であった。

士兵们士气旺盛。

◊母は知らせを閔いておおいに喜んだ。

妈妈听到这个消息非常高兴。

◊よくよく思い返してみると、たしかに彼の言動は変だった。

仔细想想当时的情況,他的言行确实有些怪。

◊台風の被害はかすり傷程度で済んだ。

台风造成的损失还算轻微。



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)