会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语语法学习 > 正文

はず的讲解

发布时间: 2018-12-30 10:27:04   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: “はず(答)” 一字流传到日本后转义为“当然”,表示应该、确信、当然、预定、道理等意。



“はず(答)” 一字流传到日本后转义为“当然”,表示应该、确信、当然、预定、道理等意。作为形式体言,仍不失以上原义。接在用言连体形后面表示根据一定道理应该如何处理、或预计能得到什么结果。经常和“だ(です、である)”搭配共同构成谓语结句。它的肯定式可译成“当然”、“一定”、“应该”,否定式“はずは(が)ない”可译成“当然不会……”。


1. 表示当然的道理,可译成“当然”、“应该”。

* 水銀の密度は水の密度より大きいはずだ。

水银的密度当然比水的密度大。


* 三年間も日本語を習ったから、このような文章は読めるはずだ。

已学三年日语了,(按道理说)这样的文章应该能看懂了。


2. 表示估计或预定

* そんな規模の工事は来年中にできあげるはずです。

那样规模的工程,估计明年一年可以完工。


* 今晩、中曾根氏がテレビ演説をするはずになっている。

中曾根先生预定在今天晚上发表电视演说。



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:“つもり(積り)”的讲解
  • 下一篇:形式体言ところ讲解


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)