- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
ab
一、用作介词,表示位置,支配第三格,释义“从…开始”,“从…起”
1. Der Preis des Geraetes betraegt ab werk 2000 DM.
这台仪器的出厂价为2000马克。
2. Ab hier ist die Strasse gesperrt.
这条道路从这里起不得通行
3. Folgende Geraetesind ab Lager lieferbar,
下列仪器均可从仓库(立即)供货。
二、用作介词,表示时间,支配第四格,释义“从...…起”
1. Laut Gesetz koennen Jugendliche erst ab 18 Jahren den Fuehrerschein bewerben.
根据法律,18岁的青年才能获取驾驶证。
2. Ab acht Uhr ist das Geschaeft geoeffnet.
商店从8点钟开始营业:
aber
一、用作连词,起对立、转折作用,释义“但是”,“可是”
1. Fliessendes Wasser treibt Turbinen und Wasserraeder an. Aber es kann natuerlich keine Maschinen treiben, die nicht am Wasser sind.
流水可推动涡轮和水轮,但是显然不能带动不靠近水边的机器。
2. Diese einfache Lochkamera war der erste Fotoapparat. Aber damit liessen sich noch keine Bilder festhalten.
这种简易的带孔相机就是最早的照相机。然而,这种相机当时还不能拍照。
二、用作语气词,用于加强语气、可译为“然而”,“不过”,“而……”等
1. Alle diese Geraete funktionieren aber nur, wenn sie an das Stromnetz angeschlossen sind.