会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语语法学习 > 正文

法语名词阴阳性变化规律

发布时间: 2020-03-22 09:01:36   作者:译聚网   来源: 外语爱好者   浏览次数:
摘要: 法语中的名词是分阴阳性的,对于大部分名词来说,当初其性别的确定都是抽象、任意的,无规律可循,只有那些表示人和动物的名词...



我们都知道,法语中的名词是分阴阳性的。对于大部分名词来说,当初其性别的确定都是抽象、任意的,无规律可循。只有那些表示人和动物的名词,其阴阳性是依据它所指示的人或动物的自然性别来确定。


但是,有一些名词既可以作阳性,又可以作阴性,只是其含义往往因其性别的不同而不同。对于这部分名词,学习者、特别是初学者要特别加以小心,以免混淆。这里,笔者将教学和学习中所发现的部分该类名词列举如下:- un aide (男助手,男助理), une aide (女助手,女助理;帮助,援助;救济;补助金);

- un aune (桤木), une aune (古尺);

- un barbe (柏柏尔马), une barbe (胡须,胡子);

- un barde (歌颂英雄勋绩的抒情诗人), une barde (薄片肥肉);

- un cache (遮挡盖片), une cache (藏匿处,躲藏处);

- le carpe (腕), la carpe (鲤鱼);

- une cartouche (子弹,枪弹;香烟的条包), un cartouche ((碑铭、匾额、徽章等的)边饰,涡形装饰);

- une couple (【方】两个;绳索,链条), un couple (一双,一对;对,副,力偶);

- un crêpe (绉纱,绉绸), une crêpe (右煎鸡蛋薄饼);

- un critique (评论家,批评家), une critique (评论),

- un enseigne ((旧时军中的)掌旗官,旗手), une enseigne (标记,标志;招牌;旗帜,旌旗);

- un espace (地方,场所;距离,间隔), une espace (空铅,铅条);

- un garde (保管者,看管者;守卫者;哨兵,卫兵), une garde (保管,看管;监护,看守;守卫,保卫);

- un greffe ((法院的)书记室), une greffe (【园艺】嫁接);

- un guide (向导,导游者;指南,指导;指导书,旅行指南), une guide (马缰绳);

- un litre (【度】升), une litre (举行隆重丧礼时挂在教堂周围的丧帷);

- un livre (书,书本,书籍), une livre (半公斤;磅);

- un manche (柄,把), une manche (袖,袖子;【体,游戏】一局,一盘):

- un manœuvre (非技术工人,普通工), une manœuvre (操作,操纵;操练,演习;手段,手腕;诡计,阴谋):

- un mémoire (【法】诉状;学术论文), une mémoire (记忆力,记性;记忆;【计算技术】存储器)

- un mode (形式,方式;【语】语式), une mode (习俗,风尚;时髦,时兴);

- un moule (模子,模型,铸模), une moule (贻贝,淡菜);

- un mousse (少年见习水手), la mousse (苔藓,青苔;泡沫,气泡;烘掼奶油,木司);

- un ombre (茴鱼), une ombre (阴影,荫;【绘画】暗,阴暗部分;影,影子);

- un page (年轻侍从), une page, (页,面);

- un pendule (【物】摆,摆锤), une pendule (摆钟,挂钟,座钟);

- le platine (铂,白金), une platine (板,盘);

- un poêle (火炉,炉子), une poêle (长柄平锅);



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:法语复合句的几种类型
  • 下一篇:名词前用限定词的作用


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)