会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语阅读学习 > 正文

“白头发”可不是“white hair”,说错了小心老外跟你翻脸!

发布时间: 2021-10-18 16:45:56   作者:etogether.net   来源: 本站原创   浏览次数:
摘要: 在老外眼里,“white hair”意思是指一个人的“头发全是纯白”的,没有一点黑头发。



如今,伴随着生活压力越来越大,很多年轻人很容易出现生活作息紊乱和身体机能衰退的现象。最直观的表现是会长白头发,甚至会大量脱发。在996、007工作制的职场中,这种现象尤为普遍,让人不由心生感慨。


白头发是如何产生的呢?其实,我们的身体在进入一定的年龄后会出现机能衰退以及激素下降,而这些情况的发生会让器官慢慢衰退,也就会让自己的头发渐渐变白。

那么问题来了,大家都知道“白头发”用英语怎么说吗?相信有不少人还是会直接脱口而出white hair,这其实并不正确。今天,普特君就说说白头发以及相关地道表达。


白头发≠white hair


在老外眼里,“white hair”意思是指一个人的“头发全是纯白”的,没有一点黑头发。这种头发一般都是染发白色或极端白色(比如假发),并不是头发自然变白的颜色。因此,一旦说错,小心老外跟你翻脸。


大家都知道,头发变白有一个过程,通常是从黑色褪色为“灰白色”,不会全白。


所以,关于“白头发”,地道说法是grey/gray hair,美式英语里喜欢用“gray”,英式英语里则喜欢用“grey”。

She plucked out a grey hair. 

她拔掉了一根白头发。


I've got more gray hair recently, am I getting old?

我最近多了很多白头发,我是变老了吗?


那么,“长了白头发”用英语怎么说呢?长白头发,表示正在长这个动作,所以可以用going gray/grey来表示。


My father's hair is going gray. 

我父亲的头发渐渐变成灰白。


此外,与“白头发”相近的,就是“银发”了;那么,“银发”的英语怎么说呢?一般用“silver hair”来表示。


He had thick silver hair which needed cutting. 

他有一头需要修剪的浓密银发。


关于hair,还有不少有趣的地道表达,大家一起来了解学习一下吧。


red hair


说到red hair,它确实有红头发的意思。不过,普特君这里想说说它的另一层意思。red hair可以延伸表示“人脾气大,脾气古怪”。

因此,到底是红头发还是脾气不好。具体翻译,我们需要根据语境灵活使用哦。

I was unhappy yesterday because I met a red hair guest.

我昨天很不开心,因为我遇到了一个脾气古怪的客人。




微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)